« Sources:Essai de RDM sur la Science-fiction naturaliste » : différence entre les versions

De Battlestar Wiki
(Page créée avec « '''''Battlestar Galactica'' : La Science-fiction naturaliste ou comment ôter l'opéra du space opéra''' <!-- Our goal is nothing less than the reinvention of the scienc... »)
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 9 : Ligne 9 :
<!-- Visual. The first thing that will leap out at viewers is the dynamic use of the documentary or cinema verite style. Through the extensive use of hand-held cameras, practical lighting, and functional set design, the battlestar Galactica will feel on every level like a real place.  -->Le visuel. La première chose qui frappera les yeux des spectateurs est l'utilisation dynamique du style documentaire ou cinéma-vérité. En utilisant intensément les caméras à l'épaule, des éclairages efficaces et une conception de plateau fonctionnelle, le battlestar ''Galactica'' donnera l'impression d'être un lieu réel à tous les niveaux.
<!-- Visual. The first thing that will leap out at viewers is the dynamic use of the documentary or cinema verite style. Through the extensive use of hand-held cameras, practical lighting, and functional set design, the battlestar Galactica will feel on every level like a real place.  -->Le visuel. La première chose qui frappera les yeux des spectateurs est l'utilisation dynamique du style documentaire ou cinéma-vérité. En utilisant intensément les caméras à l'épaule, des éclairages efficaces et une conception de plateau fonctionnelle, le battlestar ''Galactica'' donnera l'impression d'être un lieu réel à tous les niveaux.


<!-- This shift in tone and look cannot be overemphasized. It is our intention to deliver a show that does not look like any other science fiction series ever produced. A casual viewer should for a moment feel like he or she has accidentally surfed onto a "60 Minutes" documentary piece about life aboard an aircraft carrier until someone starts talking about Cylons and battlestars.  -->Ce tournant en ton et aspect ne peut pas être sur-accentué. Notre intention est de fournir une série qui ne ressemble pas aux autres séries de science-fiction déjà produites. Un spectateur occasionnel devrait l'espace d'un instant croire qu'il est tombé sur un docummentaire de "60 Minutes" consacré à la vie à bord d'un transporteur aérien jusqu'à ce que quelqu'un commence à parler de Cylons et de battlestars.
<!-- This shift in tone and look cannot be overemphasized. It is our intention to deliver a show that does not look like any other science fiction series ever produced. A casual viewer should for a moment feel like he or she has accidentally surfed onto a "60 Minutes" documentary piece about life aboard an aircraft carrier until someone starts talking about Cylons and battlestars.  -->Ce tournant en ton et aspect ne peut pas être sur-accentué. Notre intention est de fournir une série qui ne ressemble pas aux autres séries de science-fiction déjà produites. Un spectateur occasionnel devrait l'espace d'un instant croire qu'il est tombé sur un documentaire de "60 Minutes" consacré à la vie à bord d'un transporteur aérien jusqu'à ce que quelqu'un commence à parler de Cylons et de battlestars.


<!-- That is not to say we're shooting on videotape under fluorescent lights, but we will be striving for a verisimilitude that is sorely lacking in virtually every other science fiction series ever attempted. We're looking for filmic truth, not manufactured "pretty pictures" or the "way cool" factor.  -->
<!-- That is not to say we're shooting on videotape under fluorescent lights, but we will be striving for a verisimilitude that is sorely lacking in virtually every other science fiction series ever attempted. We're looking for filmic truth, not manufactured "pretty pictures" or the "way cool" factor.  -->Ce n'est pas pour dire que nous filmons sur cassette vidéo sous un éclairage fluorescent, mais nous ferons tout notre possible pour atteindre une vraissemblance qui manque cruellement dans presque toutes les autres séries de science-fiction jamais pensées. Nous recherchons la vérité filmique, et non des {{guil|images géniales}} ni le facteur {{guil|vachement sympa}}.


<!-- Perhaps nowhere will this be more surprising than in our visual effects shots. Our ships will be treated like real ships that someone had to go out and film with a real camera. That means no 3-D "hero" shots panning and zooming wildly with the touch of a mousepad. The questions we will ask before every VFX shot are things like: "How did we get this shot? Where is the camera? Who's holding it? Is the cameraman in another spacecraft? Is the camera mounted on the wing?" This philosophy will generate images that will present an audience jaded and bored with the same old "Wow -- it's a CGI shot!" with a different texture and a different cinematic language that will force them to re-evaluate their notions of science fiction.  -->
<!-- Perhaps nowhere will this be more surprising than in our visual effects shots. Our ships will be treated like real ships that someone had to go out and film with a real camera. That means no 3-D "hero" shots panning and zooming wildly with the touch of a mousepad. The questions we will ask before every VFX shot are things like: "How did we get this shot? Where is the camera? Who's holding it? Is the cameraman in another spacecraft? Is the camera mounted on the wing?" This philosophy will generate images that will present an audience jaded and bored with the same old "Wow -- it's a CGI shot!" with a different texture and a different cinematic language that will force them to re-evaluate their notions of science fiction.  -->Peut-être qu'il n'aura nulle part ailleurs un effet de surprise aussi signifiant que dans nos séquences d'effets visuels. Nos vaisseaux seront traités comme des vaisseaux réels desquels tout un chacun pourra sortir et le filmer avec une vraie caméra. Cela signifie qu'il n'y aura pas de séquences {{guil|héros}} 3D avec mouvement et zoom large avec le clic d'un bouton de souris. Les questions que nous poserons avant chaque séquence VFX sont des choses comme : {{guil|Comment a-t-on fait cette séquence ? Où est la caméra ? Qui la tient ? Est-ce que le caméraman est dans un autre vaisseau ? Est-ce que la caméra est fixée sur l'aile ?}} Cette philosophie génèrera des images qui, présentées à une audience blasée et qui s'ennuie avec les mêmes rengaines {{guil|Whouah -- c'est une séquence montée sur ordi !}} avec une texture différente et un langage cinématique différent, les pousseront à réévaluer leurs notions de science-fiction.


<!-- Another way to challenge the audience visually will be our extensive use of the multi-split screen format. By combining multiple angles during dogfights, for example, we will be able to present an entirely new take on what has become a tired and familiar sequence that has not changed materially since George Lucas established it in the mid 1970s.  -->
<!-- Another way to challenge the audience visually will be our extensive use of the multi-split screen format. By combining multiple angles during dogfights, for example, we will be able to present an entirely new take on what has become a tired and familiar sequence that has not changed materially since George Lucas established it in the mid 1970s.  -->Un autre moyen de défier visuellement le public sera notre utilisation étendue du format d'écran divisé. En combinant différents angles lors de combats aériens par exemple, nous seront capables de présenter une nouvelle vision de ce qui est devenu une séquence fatiguante et familière qui n'a pas changé matériellement depuis ce que George Lucas a établi au milieu des années 70.


<!-- Finally, our visual style will also capitalize on the possibilities inherent in the series concept itself to deliver unusual imagery not typically seen in this genre. That is, the inclusion of a variety of civilian ships each of which will have unique properties and visual references that can be in stark contrast to the military life aboard Galactica. For example, we have a vessel in our rag-tag fleet which was designed to be a space-going marketplace or "City Walk" environment. The juxtaposition of this high-gloss, sexy atmosphere against the gritty reality of a story for survival will give us more textures and levels to play than in typical genre fare.  -->
<!-- Finally, our visual style will also capitalize on the possibilities inherent in the series concept itself to deliver unusual imagery not typically seen in this genre. That is, the inclusion of a variety of civilian ships each of which will have unique properties and visual references that can be in stark contrast to the military life aboard Galactica. For example, we have a vessel in our rag-tag fleet which was designed to be a space-going marketplace or "City Walk" environment. The juxtaposition of this high-gloss, sexy atmosphere against the gritty reality of a story for survival will give us more textures and levels to play than in typical genre fare.  -->

Version du 23 septembre 2019 à 07:56

Battlestar Galactica : La Science-fiction naturaliste ou comment ôter l'opéra du space opéra

Notre objectif est ni plus ni moins la réinvention des séries télévisées de science-fiction.et qu'une nouvelle approche est nécessaire. Cette approche est faite pour introduire du réalisme dans ce qui

Appelons ça « Science-fiction naturaliste » (ou science fiction réaliste).

Cette idée, la présentation d'une situation fantastique en termes naturalistes, imprègnera tous les aspects de notre série :

Le visuel. La première chose qui frappera les yeux des spectateurs est l'utilisation dynamique du style documentaire ou cinéma-vérité. En utilisant intensément les caméras à l'épaule, des éclairages efficaces et une conception de plateau fonctionnelle, le battlestar Galactica donnera l'impression d'être un lieu réel à tous les niveaux.

Ce tournant en ton et aspect ne peut pas être sur-accentué. Notre intention est de fournir une série qui ne ressemble pas aux autres séries de science-fiction déjà produites. Un spectateur occasionnel devrait l'espace d'un instant croire qu'il est tombé sur un documentaire de "60 Minutes" consacré à la vie à bord d'un transporteur aérien jusqu'à ce que quelqu'un commence à parler de Cylons et de battlestars.

Ce n'est pas pour dire que nous filmons sur cassette vidéo sous un éclairage fluorescent, mais nous ferons tout notre possible pour atteindre une vraissemblance qui manque cruellement dans presque toutes les autres séries de science-fiction jamais pensées. Nous recherchons la vérité filmique, et non des « images géniales » ni le facteur « vachement sympa ».

Peut-être qu'il n'aura nulle part ailleurs un effet de surprise aussi signifiant que dans nos séquences d'effets visuels. Nos vaisseaux seront traités comme des vaisseaux réels desquels tout un chacun pourra sortir et le filmer avec une vraie caméra. Cela signifie qu'il n'y aura pas de séquences « héros » 3D avec mouvement et zoom large avec le clic d'un bouton de souris. Les questions que nous poserons avant chaque séquence VFX sont des choses comme : « Comment a-t-on fait cette séquence ? Où est la caméra ? Qui la tient ? Est-ce que le caméraman est dans un autre vaisseau ? Est-ce que la caméra est fixée sur l'aile ? » Cette philosophie génèrera des images qui, présentées à une audience blasée et qui s'ennuie avec les mêmes rengaines « Whouah -- c'est une séquence montée sur ordi ! » avec une texture différente et un langage cinématique différent, les pousseront à réévaluer leurs notions de science-fiction.

Un autre moyen de défier visuellement le public sera notre utilisation étendue du format d'écran divisé. En combinant différents angles lors de combats aériens par exemple, nous seront capables de présenter une nouvelle vision de ce qui est devenu une séquence fatiguante et familière qui n'a pas changé matériellement depuis ce que George Lucas a établi au milieu des années 70.