Différences entre versions de « Projet:Implication dans les Films/Tri par titre original/P »

De Battlestar Wiki
Ligne 54 : Ligne 54 :
 
  | titre original = The Postman Always Rings Twice  
 
  | titre original = The Postman Always Rings Twice  
 
  | année          = 1981
 
  | année          = 1981
 +
| type          = film
 +
}}
 +
|}
 +
 +
=== PR ===
 +
 +
{{Sommaire alphanumérique|préfixe description=P|préfixe lien=P|top=yes|align=center|voir aussi=yes}}
 +
{| width=100% class="wikitable"
 +
! Titre
 +
! Personnes impliquées
 +
! Copie modèle
 +
{{Partenaire
 +
| lien          =
 +
| lien en        = Prisoners of the Lost Universe
 +
| titre          = Les Aventuriers de l'univers perdu
 +
| titre original = Prisoners of the Lost Universe
 +
| année          = 1983
 
  | type          = film
 
  | type          = film
 
}}
 
}}

Version du 16 septembre 2019 à 08:18

PA

Titre Personnes impliquées Copie modèle
Party Line (en)
Party Line
avec Richard Hatch dans la distribution {{Partenaire | lien = | lien en = Party Line (film) | titre = | titre original = Party Line | année = 1988 | type = Film }}
Passport to Treason (en)
Passport to Treason
avec John Colicos dans la distribution {{Partenaire | lien = | lien en = Passport to Treason | titre = | titre original = Passport to Treason | année = 1956 | type = Film }}

PH

Titre Personnes impliquées Copie modèle
Phobia (en)
Phobia
avec John Colicos dans la distribution {{Partenaire | lien = Phobia | lien en = Phobia (1980 film) | titre = | titre original = Phobia | année = 1980 | type = Film }}

PO

Titre Personnes impliquées Copie modèle
Le facteur sonne toujours deux fois (en)
The Postman Always Rings Twice
avec John Colicos dans la distribution {{Partenaire | lien = Le facteur sonne toujours deux fois (film, 1981) | lien en = The Postman Always Rings Twice (1981 film) | titre = Le facteur sonne toujours deux fois | titre original = The Postman Always Rings Twice | année = 1981 | type = Film }}

PR

Titre Personnes impliquées Copie modèle
Les Aventuriers de l'univers perdu (en)
Prisoners of the Lost Universe
avec Richard Hatch dans la distribution {{Partenaire | lien = | lien en = Prisoners of the Lost Universe | titre = Les Aventuriers de l'univers perdu | titre original = Prisoners of the Lost Universe | année = 1983 | type = Film }}


Voir aussi

Tri par titre original

Attention, les titres originaux commençant par « The » sont triés selon le mot situé après l'article défini.

Implication dans les films
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Films vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les téléfilms
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les séries TV/web
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les miniséries TV/web
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les courts-métrages
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Courts-métrages vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Courts-métrages TV
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les documentaires
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les documentaires TV
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les jeux vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tri par titre français

Attention, les titres français commençant par un article défini (« Le », « La », « Les », « L' ») sont triés selon le mot situé après cet article.
Les titres originaux non traduits commençant par « The » sont triés à la lettre « T ».

Implication dans les films
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Films vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les téléfilms
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les séries TV/web
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les miniséries TV/web
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les courts-métrages
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Courts-métrages vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Courts-métrages TV
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les documentaires
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les documentaires TV
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les jeux vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z