Différences entre versions de « Projet:Implication dans les Séries TV/Tri par titre original/M »

De Battlestar Wiki
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
  | titre          =  
 
  | titre          =  
 
  | titre original = MacGyver  
 
  | titre original = MacGyver  
 +
| année          = 1985
 +
| type          = tv
 +
}}
 +
{{Partenaire
 +
| lien          =
 +
| lien en        = MacGruder and Loud
 +
| titre          = MacGruder et Loud
 +
| titre original = MacGruder and Loud
 
  | année          = 1985
 
  | année          = 1985
 
  | type          = tv
 
  | type          = tv

Version du 16 septembre 2019 à 08:06

MA

Titre Personnes impliquées Copie modèle
MacGyver (en)
MacGyver
avec Richard Hatch dans la distribution, et Richard A. Colla dans l'équipe {{Partenaire | lien = MacGyver | lien en = MacGyver (1985 TV series) | titre = | titre original = MacGyver | année = 1985 | type = TV Series }}
MacGruder et Loud (en)
MacGruder and Loud
avec Richard Hatch dans la distribution {{Partenaire | lien = | lien en = MacGruder and Loud | titre = MacGruder et Loud | titre original = MacGruder and Loud | année = 1985 | type = TV Series }}
Le Magicien (en)
The Magician
avec Lew Ayres, John Colicos dans la distribution, et Larry Strong dans l'équipe {{Partenaire | lien = Le Magicien (série télévisée, 1973) | lien en = The Magician (American TV series) | titre = Le Magicien | titre original = The Magician | année = 1973 | type = TV Series }}
Mannix (en)
Mannix
avec Terry Carter, John Colicos, Norman Stuart dans la distribution, et Larry Strong dans l'équipe {{Partenaire | lien = Mannix | lien en = Mannix | titre = | titre original = Mannix | année = 1967 | type = TV Series }}

ME

Titre Personnes impliquées Copie modèle
Médecins d'aujourd'hui (en)
Medical Center
avec John Colicos, Richard Hatch dans la distribution, et Stu Phillips dans l'équipe {{Partenaire | lien = Médecins d'aujourd'hui | lien en = Medical Center (TV series) | titre = | titre original = Medical Center | année = 1969 | type = TV Series }}

MI

Titre Personnes impliquées Copie modèle
Mission impossible (en)
Mission: Impossible
avec John Colicos, Herbert Jefferson, Jr. dans la distribution, et Larry Strong dans l'équipe {{Partenaire | lien = Mission impossible (série télévisée) | lien en = Mission: Impossible (1966 TV series) | titre = Mission impossible | titre original = Mission: Impossible | année = 1966 | type = TV Series }}


Voir aussi

Tri par titre original

Attention, les titres originaux commençant par « The » sont triés selon le mot situé après l'article défini.

Implication dans les films
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Films vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les téléfilms
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les séries TV/web
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les miniséries TV/web
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les courts-métrages
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Courts-métrages vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Courts-métrages TV
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les documentaires
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les documentaires TV
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les jeux vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tri par titre français

Attention, les titres français commençant par un article défini (« Le », « La », « Les », « L' ») sont triés selon le mot situé après cet article.
Les titres originaux non traduits commençant par « The » sont triés à la lettre « T ».

Implication dans les films
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Films vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les téléfilms
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les séries TV/web
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les miniséries TV/web
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les courts-métrages
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Courts-métrages vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les Courts-métrages TV
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les documentaires
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les documentaires TV
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Implication dans les jeux vidéos
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z